ANTIPONA SA PAGSUGOD
Sa pagpasidungog sa ngalan ni Jesus mangluhod ang tanang binuhat nga atua sa langit, sa yuta ug sa ilalom sa yuta, ug ang tanan magsangyaw nga si Jesucristo mao ang Ginoo, alang sa himaya sa Dios nga Amahan.
PAGBASA GIKAN SA BASAHON NI PROPETA JEREMIAS
Jer. 26: 1-9
Wala madugay, sa dihang naghari na sa Juda si Joakim nga anak ni Josias, giingnan ako sa Ginoo, "Tindog didto sa hawanan sa templo ug isulti ang tanang ipasulti ko kanimo ngadto sa mga tawo nga gikan sa kalungsoran sa Juda, nga moadto sa Templo aron pagsimba. Ayaw gayod sayloi bisag usa lang ka butang, basin pag mopatalinghug sila ug biyaan nila ang dautan nilang pagkinabuhi. Kon buhaton nila kini, dili ko ipadayon pagpahamtang ang katalagman nga nahunahunaan kong buhaton kanila tungod sa ilang pagkadautan." Gisugo ako sa Ginoo sa pag-ingon ngadto sa katawhan: "Ako, ang Ginoo, nag-ingon nga kinahanglan sundon ninyo ako pinaagi sa pagtamod sa mga pagtulon-an nga gihatag ko kaninyo. Kinahanglan nga patalinghogan ninyo ang mga pulong sa akong mga sinugo nga mga propeta nga gipunayan kog paanha kaninyo. Apan wala gayod kamo motuman sa gisulti nila. Kon dili ninyo buhaton kining mga butanga, buhaton ko ngadto niining Temploha ang nahitabo sa Silo. Unya ang ngalan niining siyudara gamiton sa tanang nasod sa kalibutan silbing usa ka tunglo." Nakadungog ang mga pari, ang mga propeta, ug ang tanang tawo kang Jeremias nga nagsulti niining tanan didto sa Templo. Ug sa pagkahuman gayod niyag sulti sa tanan nga gisugo sa Ginoo kaniya, gidakop siya sa mga pari, sa mga propeta ug sa katawhan, ug naninggit sila sa pag-ingon, "Angay kang patyon tungod niini! Nganong nag-ingon ka man sa ngalan sa Ginoo nga kining Temploha mahisama sa Silo, ug gun-obon kining siyudara, ug walay bisan usa nga makaikyas?" Gipunsisokan sa katawhan si Jeremias didto sulod sa Templo.
ANG PULONG SA GINOO.
SALMO RESPONSORYO
Ps. 69: 5. 8-10. 14
T. Ginoo, diha sa imong dakong gugma, tubaga ako.
Labaw kadaghan kay sa mga buhok sa akong ulo sila nga nagdumot kanako sa walay hinungdan. Labaw ra kaayo kay sa akong kusog sila nga sa walay katarungan akong mga kaaway. Kinahanglan bang iuli ko kadtong wala nako hilabti?
T. Ginoo, diha sa imong dakong gugma, tubaga ako.
Sanglit tungod kanimo giantos ko ang insulto, ug ang kaulawan nagaluko sa akong nawong. Nahimo ako nga usa ka sinalikway sa akong mga kaigsuonan, usa ka langyaw alang sa mga anak sa akong inahan, tungod kay ang kasilag sa imong balay nagaut-ut kanako ug ang mga insulto kanila nga nangulipas kanako natingob diri kanako.
T. Ginoo, diha sa imong dakong gugma, tubaga ako.
Apan nag-ampo ako kanimo, O Ginoo, alang sa panahon sa imong kaluoy, O Dios! Sa imong dakong kaayo tubaga ako sa imong walay hunong nga panabang.
T. Ginoo, diha sa imong dakong gugma, tubaga ako.
BERSO SA DILI PA ANG EBANGHELYO
Aleluya! Ako mao ang kahayag sa kalibutan, nag-ingon ang Ginoo; ang tawo nga magsunod sa akong kabubut-on makabaton sa kahayag sa kinabuhi. Aleluya!
PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN MATEO
Mt. 13: 54-58
Si Jesus mipauli sa lungsod nga iyang gipuy-an. Nagtudlo siya didto sa ilang sinagoga, ug natingala ang nakadungog kaniya. "Diin man niya kuhaa kining kinaadmana?" nangutana sila. "Ug unsa may ikasulti nato bahin sa iyang mga milagro? Dili ba siya mao man ang anak sa panday? Dili ba si Maria man ang iyang inahan ug ang iyang mga igsuon sila si Santiago, si Jose, si Simon, ug si Judas? Dili ba ania man magpuyo dinhi ang tanan niyang mga igsuong babaye? Diin man niya kuhaa kining tanan?" Tungod niini gisalikway nila siya. Ug miingon si Jesus kanila, "Ang usa ka propeta tinahod bisan diin, gawas sa lungsod nga iyang gipuy-an ug sa iyang kaugalingong panimalay." Busa wala siya mohimog daghang milagro didto kay wala man silay pagtuo.
ANG EBANGHELYO SA GINOO.
ANTIPONA SA PANGALAWAT
Mianhi ako aron sa pagpadilaab sa kalibutan, ug pagkaayo unta kon kini mosilaob na.
