Sulugoon

⚪ [M] San Benito, abad

ANTIPONA SA PAGSUGOD

O Ginoo, ikaw ang akong bahin ug ang akong kalis; ikaw ang mag-uli kanako sa akong kabilin. Ang pisi nga igsusokod naghatag kanako sa mga makalipay kay makabuhong ang kabilin nga nabahin kanako.

PAGBASA GIKAN SA BASAHON NI PROPETA ISAIAS

Is. 6: 1-8

Sa tuig nga namatay si Hari Oseas, nakita ko ang Ginoo nga naglingkod sa usa ka tronong habog kaayo; ug ang iyang bisti nakalukop sa Templo. Ibabaw niya nagbarog ang mga serapin; may unom ka pako ang tagsatagsa kanila; gitabonan nila ang ilang nawong sa duruha nila ka pako ug ang ilang tiil sa lain nilang duha ka pako, ug gigamit nila sa paglupad ang duha ka pako. Nag-ingnanay sila: "Balaan, balaan, balaan ang Ginoo nga Labing Gamhanan; nalukop ang tibuok yuta sa iyang himaya." Ug natay-og ang mga sukaranan sa Templo tungod sa kagahob sa ilang tingog, ug napuno sa aso ang Templo. Ug miingon ako, "Pagkaalaot ko! Kay dili ako takos moatubang kaniya, kay dautan ang matag pulong nga mogula sa akong ngabil, ug nagpuyo taliwala sa mga tawo kansang mga pulong dautan; kay nakita ko ang Hari, ang Ginoo nga Labing Gamhanan!" Unya usa sa mga serapin milupad padulong kanako; nagdala siyag baga, nga kinuha niya gikan sa halaran. Gipaghiran niya ang akong ngabil, ug miingon siya, "Nakatandog kini sa imong ngabil wala ka nay sala, gipasaylo na ikaw." Unya nabati ko ang tingog sa Ginoo nga nag-ingon, "Kinsa may akong ipadala, ug kinsa man ang moadto alang kanamo?" Unya miingon ako, "Ania ako. Sugoa ako."

ANG PULONG SA GINOO.

SALMO RESPONSORYO

Ps. 93: 1. 1-2. 5

T. Ang Ginoo hari; gibistihan siya sa kahalangdon.

Ang Ginoo hari, gibistihan siya sa kasanag; gibistihan ang Ginoo ug gibaksan sa gahom.

T. Ang Ginoo hari; gibistihan siya sa kahalangdon.

Ug gibuhat niya nga malig-on ang kalibutan, nga dili gayod matarog. Ang imong trono nagabarog nga malig-on sukad pa sa karaan; sukad sa kahangturan mao na ikaw, O Ginoo.

T. Ang Ginoo hari; gibistihan siya sa kahalangdon.

Ang imong mga balaod takos gayod nga kasaligan; ang kabalaan angay sa imong balay, O Ginoo, sa tanan nga mga adlaw.

T. Ang Ginoo hari; gibistihan siya sa kahalangdon.

BERSO SA DILI PA ANG EBANGHELYO

Aleluya! Tanduga ang akong kasingkasing aron magtuman ako sa imong kabubut-on; tudlo-i ako sa imong balaod, O Dios. Aleluya!

PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN MATEO

Mt. 10: 24-33

Si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, "Walay tinun-an nga labaw sa iyang magtutudlo, ug walay ulipon nga labaw sa iyang agalon. Busa angayng malipay ang tinun-an kon mahisama siya sa iyang magtutudlo, ug ang ulipon mahisama sa iyang agalon. Kon ang pangulo sa panimalay ginganlag Beelsebul, unsa pa kaha kangil-ad ang ihingalan sa iyang mga sakop!" "Busa ayaw kamo kahadlok sa mga tawo. Walay tinagoan nga dili mahibaw-an ug walay sekreto nga dili mabutyag. Ang gisulti ko kaninyo diha sa ngitngit kinahanglan isulti ninyo diha sa hayag, ug kadtong kamo ray nakabati kinahanglan isinggit ninyo didto sa mga atop. Ayaw kamo kahadlok niadtong mopatay sa lawas apan dili makapatay sa kalag; hinonoa, kahadloki ninyo ang Dios nga makalaglag sa lawas ug sa kalag didto sa impiyerno. Sa usa ka dako, makapalit kamog duha ka langgam nga sayaw, apan bisan pa niana walay usa kanila nga mahulog sa yuta kon walay pagtugot sa inyong Amahan. Ug bahin kaninyo bisan gani ang tanang buhok sa inyong ulo giihap. Busa ayaw kamo kahadlok kay labaw pa kamo kaayog bili kay sa mga sayaw." "Ang moangkon atubangan sa mga tawo nga siya akoa, angkonon ko usab atubangan sa akong Amahan didto sa langit. Apan ang dili moangkon nga siya akoa, dili ko usab angkonon atubangan sa akong Amahan didto sa langit."

ANG EBANGHELYO SA GINOO.

ANTIPONA SA PANGALAWAT

Isulti ko kini kaninyo: kamo nga mibiya sa tanan ug misunod kanako makadawat og labaw sa usa ka gatos ka pilo ug hatagan pa gayod sa kinabuhing dayon.