Sulugoon

🔴 [M] San Justiniano, martir

ANTIPONA SA PAGSUGOD

Nagsugilon kanakog mga tumotumo ang mga dautan, kini dili pinasubay sa imong balaod. Apan ako nagsulti mahitungod sa imong pagmatuod atubangan sa mga hari, ug wala ako kaulawi.

PAGBASA GIKAN SA IKADUHANG SULAT NI SAN PEDRO

2 Pt. 1: 2-7

Mapuno unta kamo sa grasya ug pakigdait pinaagi sa inyong kahibalo sa Dios ug sa atong Ginoong Jesus. Ang iyang diosnong gahom naghatag kanato sa tanan tang gikinahanglan alang sa pagkinabuhi nga diosnon pinaagi sa atong kahibalo mahitungod kaniya nga nagtawag kanato aron makaambit kita sa iyang himaya ug kaayo. Niining paagiha iya kitang gihatagan sa bililhon ug dagkong gasa nga iyang gisaad, aron nga pinaagi sa maong mga gasa makalikay kamo sa makadaot nga mga kailibgon sa kalibotan, ug makaambit sa diosnong kinaiya. Tungod niini paningkamoti nga ikadugang sa inyong pagtuo ang maayong pamatasan, ug sa maayong pamatasan, ang kahibalo; sa kahibalo, ang pagpugong sa kaugalingon: sa sa kaugalingon, ang pagkamainantoson; pagpugong pagkamainantoson, ang pagkadiosnon; sa pagkadiosnon, ang inigsoong pagmahal; sa inigsoong pagmahal, ang gugma.

ANG PULONG SA GINOO.

SALMO RESPONSORYO

Ps. 91: 1-2. 14-15. 15-16

T. Diha kanimo, Dios ko, gibutang ko ang akong pagsalig.

Ikaw nga nagapuyo diha sa salipdanan sa Labing Hataas, nga anaa magpuyo sa landong sa Makagagahom. Ingna ang Ginoo, "Ikaw ang akong dalangpanan ug akong kota, Ang akong Dios, nga akong gisaligan."

T. Diha kanimo, Dios ko, gibutang ko ang akong pagsalig.

Tungod kay midangop siya kanako luwason ko siya; Ibutang ko siya sa kahitas-an kay nagaila man siya sa akong ngalan. Mosangpit siya kanako, ug tubagon ko siya; maanaa ako uban kaniya diha sa kagul-anan.

T. Diha kanimo, Dios ko, gibutang ko ang akong pagsalig.

Luwason ko siya ug himayaon ko; sa hataas nga mga adlaw lipayon ko siya ug pakitaan ko siya sa akong kaluwasan.

T. Diha kanimo, Dios ko, gibutang ko ang akong pagsalig.

BERSO SA DILI PA ANG EBANGHELYO

Aleluya! Tudlo-i ako sa imong mga agianan, Dios ko, ug dad-a ako ngadto sa imong kamatuoran. Aleluya!

PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN MARKOS

Mk. 12: 1-12

Unya misulti si Jesus ngadto sa mga labawng pari ug sa kadagkoan sa katawhan pinaagig sambingay: "May tawo nga nagtanom og mga paras. Gilibot niya kinig koral ug nagkalot siyag lungag alang sa pug-anan sa ubas, ug gipatindog niya ang usa ka bantayan. Unya iyang gipasaopan ang parasan ug mipanaw siya. Sa pag-abot na sa tingpamupo sa mga ubas, nagsugo siyag usa ka ulipon ngadto sa mga saop aron pagkuha sa iyang bahin. Apan gidakop sa mga saop ang ulipon, gibunalan nila, ug gipapauli nga walay dala. Unya nagsugo na usab ang agalon og laing ulipon, apan siya gibunalan nila sa ulo ug ila pang gipakaulawan. Nagsugo pa gayod ang agalon og laing ulipon ug siya ilang gipatay; ug daghan pa ang ilang gibuhatan sa ingon: ang uban gibunalan ug ang uban gipatay. Ang wala na lamang niya ikapadala mao ang iyang pinanggang anak nga lalaki. Sa katapusan iya na gayong gipadala ang iyang anak ngadto sa mga saop. Miingon siya, 'Sa walay duhaduha tahoron nila ang akong anak.' Apan nag-ingnanay ang mga saop: 'Kini mao ang anak sa atong agalon. Tana, ato siyang patyon, aron maato na ang parasan!' Busa ilang gidakop ang anak ug gipatay ug gilabog nila ang iyang lawas ngadto sa gawas sa parasan." Unya nangutana si Jesus, 'Nan, unsa may buhaton sa tag-iya sa parasan? Adtoon niya ug pamatyon ang mga saop ug pasaopan niyag lain ang iyang parasan. Sa walay duhaduha nakabasa kamo niining bahina sa Kasulatan: 'Ang bato nga gisalikway sa mga magtutukod kay walay kapuslanan nahimo hinoong bato nga labing importante. Buhat kini sa Ginoo, ug kahibulongan gayod kini!" Buot untang dakpon si Jesus sa mga punoan sa mga Judio kay sila nakasabot man nga silay giigo sa sambingay, apan nahadlok sila sa mga tawo; busa mibiya sila kaniya ug nanlakaw.

ANG EBANGHELYO SA GINOO.

ANTIPONA SA PANGALAWAT

Gikalimtan ko ang tanang butang gawas kang Jesucristo, labina gayod ang iyang kamatayon sa krus.