PAGBASA GIKAN SA MGA BUHAT SA MGA APOSTOLES
Acts 25:13-21
Wala madugay, si Hari Agripa ug si Berenice miabot sa Cesarea aron pagyukbo kang Festo. Human sa pipila ka adlaw didto, ang hari gisuginlan ni Festo mahitungod sa kaso ni Pablo. Si Festo miingon, "Aniay preso dinhi nga wala buhii ni Felix; ug sa akong pag-adto sa Jerusalem ang mga kadagkoan sa mga pari ug ang mga Judio mipasakag sumbong batok kaniya ug gihangyo ako nila nga silotan ko siya. Apan gisultihan ko sila nga dili batasan sa mga Romanhon ang pagsilot sa usa ka sinumbong kon wala pa siya makaatubang sa nagkiha kaniya, ug wala pa siya kahatagig higayon sa pagtubag sa mga sumbong batok kaniya. Busa sa ilang pag-abot dinhi wala ako maglangan; pagkasunod adlaw gipaatubang ko sa hukmanan ang sinumbong. Apan sa pagsulti na sa mga nagkiha kaniya, wala sila magpasakag bisan unsang sumbong nga akong gipaabot gikan kanila. Naglalis lamang hinoon sila bahin sa ilang relihiyon ug mahitungod sa usa ka tawo nga patay na nga ginganlag Jesus, nga nabanhaw kuno matod ni Pablo. Ug tungod kay wala ako mahibalo kon unsay akong buhaton niining kasoha, gipangutana ko si Pablo kon buot ba siya moadto sa Jerusalem aron adto siya husaya. Apan miapilar si Pablo ug mihangyo nga ipadayon lang ang pagbilanggo kaniya, ug nga ang Emperador maoy pahukmon sa iyang kaso. Busa nagsugo ako nga presohon lang gihapon siya hangtod ikapadala ko siya ngadto sa Emperador."
ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.
SALMO RESPONSORYO
Ps. 103:1-2, 11-12, 19-20
R. Ang Ginoo nagbutang sa iyang trono didto sa langit. / R. Aleluya.
Dayga ang Ginoo, O kalag ko; tibuok kong kaugalingon, dayga ang iyang balaan nga ngalan. Dayga ang Ginoo, O kalag ko, ug ayaw hikalimti ang tanan niyang mga kaayohan. (R)
Kay maingon nga ang kalangitan hataas labaw sa yuta, sa ingon labaw ang iyang kaayo alang kanila nga mahadlokon kaniya. Maingon nga ang silangan halayo sa kasadpan, sa ingon iyang gipahilayo kanato ang atong mga kalapasan. (R)
Ang Ginoo nagbutang sa iyang trono didto sa langit, ug ang iyang gingharian nagahari diha sa tanan. Dayga ang Ginoo, kamong tanan niyang mga anghel, kamong gamhanan diha sa kusog, nga nagtuman sa iyang sugo. (R)
BERSO SA DILI PA ANG EBANGHELYO
Jn. 14:26
Aleluya! Ang Espiritu Santo nga ipadala sa Amahan sa akong ngalan, magtudlo ug magpahinumdom kaninyo sa tanan nga akong gisulti kaninyo. Aleluya!
PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN JUAN
Jn. 21:15-19
Human sila makakaon miingon si Jesus kang Simon Pedro, "Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako labaw sa imong paghigugma sa uban?" Siya mitubag, "Oo, Ginoo, nasayod ka nga gihigugma ko ikaw." Si Jesus miingon kaniya, "Atimana ang akong mga nating karnero." Unya miingon na usab si Jesus kaniya, "Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako?" Si Simon mitubag pag-usab, "Oo, Ginoo, nasayod ka nga gihigugma ko ikaw." Si Jesus mitubag kaniya, "Atimana ang akong mga karnero." Unya, sa ikatulong higayon, si Jesus miingon, "Simon, anak ni Juan, gihigugma mo ba ako?" Si Pedro nasubo tungod kay gipangutana man siya ni Jesus sa makatulo kon siya gihigugma ba niya, ug si Pedro miingon kaniya, "Ginoo, nasayod ka sa tanan; nasayod ka nga gihigugma ko ikaw!" Si Jesus miingon kaniya, "Atimana ang akong mga karnero. Sultihan ko ikaw: sa batan-on ka pa ikaw ra ang nagbakos sa imong kaugalingon ug nakaadto ka sa bisan diin nga gusto mong adtoan; apan inig ka tigulang na nimo, idupa mo ang imong mga kamut ug lain na ang magbakos kanimo, ug dad-on ka sa dapit nga dili mo gustong adtoan." (Sa pagsulti niya niini gipasabut ni Jesus kon unsa nga paagiha si Pedro mamatay aron paghimaya sa Dios.) Unya miingon si Jesus kaniya, "Sunod kanako!"
ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O KRISTO.