PAGBASA GIKAN SA BASAHON SA NUMEROS
Nm. 21:4-9
Gikan sa Bukid sa Hor namaybay sila sa Dagat sa Acaba, aron dili sila makalatas sa Edumea. Apan ang mga tawo gikabsag pailob samtang nagpanaw sila ug nagbagulbol sila batok sa Dios ug kang Moises. Nagkanayon sila, "Nganong gipatungas mo man kami gikan sa Ehipto nganhi ning kamingawan? Imo ba kaming pakamatyon dinhi sa gutom ug sa uhaw? Gipul-an na kami niining pagkaon nga walay lami." Unya ang Ginoo mipadala kanila'g mga bitin nga malala ug gipamaak ang mga tawo, ug daghang mga tawo sa Israel ang namatay. Ug ang katawhan nanuol kang Moises ug miingon, "Nakasala kami kay nagbagulbol man kami batok sa Ginoo ug kanimo. Pag-ampo sa Ginoo nga iyang wagtangon ang mga bitin." Busa nag-ampo si Moises alang sa mga tawo. Ug giingnan si Moises sa Ginoo, "Paghimo'g bitin nga tumbaga, ug ibutang kini sa tumoy sa usa ka tukon; ug ang hipaakag bitin, kon makakita niini, dili mamatay." Busa nagbuhat si Moises og bitin nga tumbaga, ug gibutang kini niya sa tumoy sa usa ka tukon; ug kon ang hipaakag bitin motan-aw sa bitin nga tumbaga, dili siya mamatay.
ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.
SALMO RESPONSORYO
Ps. 102:2-3, 16-18, 19-21
R. O Ginoo, pamati-a ang akong pag-ampo, ug ipaabot kanimo ang akong pangamuyo.
O Ginoo, pamati-a ang akong pag-ampo, ug ipaabot kanako ang akong pangamuyo. Ayaw tago-a kanako ang imong nawong sa adlaw sa akong kasakit. Ipaabong ang imong dalunggan kanako; sa adlaw nga magsangpit ako tubaga dayon ako. (R)
Ang mga nasud magtahod sa imong ngalan, O Ginoo, ug ang tanang mga hari sa yuta magtahod sa imong himaya, sa matukod na pag-usab sa Ginoo ang Sion ug mopakita diha sa iyang himaya; sa iyang pagtagad sa pag-ampo sa hangol, ug sa wala niya pagtamay sa ilang pag-ampo. (R)
Isulat kini alang sa kaliwat nga umaabot, ug ang iyang umaabot nga mga binuhat padayega sa Ginoo; "Ang Ginoo mitan-aw gikan sa iyang balaang bukid, gikan sa Iangit gisud-ong niya ang yuta, aron pagpamati sa agulo sa mga binilanggo, aron pagluwas kanila nga gihukman aron patyon!" (R)
BERSO SA DILI PA ANG EBANGHELYO
Aleluya! Pangitaa ang maayo ug dili ang dautan aron mabuhi kamo, ug ang Ginoo maanaa kaninyo. Aleluya!
PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN JUAN
Jn. 8:21-30
Si Jesus miingon ngadto sa mga Pariseo: "Molakaw ako ug mangita kamo kanako, apan mangamatay kamo diha sa inyong mga sala. Dili kamo makaadto sa akong adtoan." Busa ang kadagkoan sa mga Judio miingon, "Siya miingon, 'Dili kamo makaadto sa akong adtoan.' Nagpasabot ba kini nga maghikog siya?" Si Jesus mitubag, "Kamo taga dinhi sa yuta, apan ako gikan sa langit. Kamo taga dinhi sa kalibutan, apan dili ako taga dinhi. Mao nga gisultihan ko kamo nga mangamatay kamo diha sa inyong mga sala. Ug mahitabo gayod kini kon dili kamo motuo nga 'Ako mao Ako.' Sila nangutana kaniya, "Kinsa ka ba diay?" Si Jesus mitubag, "Ang gitug-an ko na kaninyo sukad pa sa sinugdan. Daghan ako'g ikasulti ug ikahukom batok kaninyo. Apan matuod ang nagpadala kanako, ug ang ako lamang nadungog gikan kaniya maoy isulti ko sa kalibutan." Wala sila makasabot nga nagsulti siya kanila mahitungod sa Amahan. Busa miingon si Jesus kanila, "Kon inyo nang iisa ang Anak sa Tawo, mahibaloan ninyo nga 'Ako mao Ako'; ug masayran unya ninyo nga wala ako magbuhat sa kaugalingon kong pagbuot, kondili nagsulti lamang ako sa gitudlo kanako sa Amahan. Ug siya nga nagpadala kanako nag-uban kanako; wala ako niya pasagdi nga mag-inusara, kay nagbuhat man ako kanunay sa makapahimuot kaniya." Daghan sa nakadungog kang Jesus nga nagsulti niining mga butanga nanuo kaniya.
ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O KRISTO.