Sulugoon

馃煟 Ikatulo nga Domingo sa Kwaresma

PAGBASA GIKAN SA BASAHON SA EXODO

Ex. 17:3-7

Apan giuhaw pag-ayo ang mga tawo ug nagbagulbol sila kang Moises. Miingon sila, "Nganong gidala mo man kami gawas sa Ehipto? Aron ba kami ug ang among mga anak ug ang among mga kahayopan mamatay sa kauhaw?" Unya nag-ampo si Moises sa Ginoo. Siya miingon, "Unsa may akong buhaton niining mga tawhana? Hapit na ako batoon nila." Ang Ginoo miingon kang Moises, "Dad-a ang pipila ka mga kadagkoan sa Israel, ug pag-una kamo sa katawhan. Dad-a ang imong sungkod nga gibunal mo sa suba. Mobarog ako sa imong atubangan didto sa bato sa Sinai. Bunali ang bato ug mogula ang tubig nga mainom sa mga tawo." Gibuhat kini ni Moises atubangan sa mga kadagkoan sa Israel. Kadtong dapita ginganlag "Pagsulay" ug "Paglalis" kay nakiglalis man ang mga Israelita ug gisulayan nila ang Ginoo sa ilang pagpangutana, "Nagauban ba kanato ang Ginoo o wala ba?"

ANG PULONG SA GINOO.

SALAMAT SA DIOS.

SALMO RESPONSORYO

Ps. 95.1-2, 6-7, 8-9

R. Kon karon makadungog kamo sa iyang tingog, ayaw patig-aha ang inyong mga kasingkasing.

Umari kamo, awitan ta nga malipayon ang Ginoo; isangyaw ta ang Bato sa atong kaluwasan. Yukboan ta siya uban sa pasalamat; awitan ta siya nga malipayon og mga salmo. (R)

Umari kamo, manghapa kita sa pagsimba; mangluhod kita atubangan sa Ginoo nga nagbuhat kanato. Kay siya man ang atong Dios, ug kita ang katawhan nga iyang gidumala, ang panon nga iyang gitultolan. (R)

Hinaut unta nga karon mamati kamo sa iyang tingog: "Ayaw tig-aha ang inyong mga kasingkasing sama didto sa Meriba, sama sa adlaw ni Massah didto sa kamingawan, Diin gisulayan ako sa inyong mga katigulangan; ila akong gisuta bisan nakakita sila sa akong mga buhat." (R)

PAGBASA GIKAN SA SULAT NI SAN PABLO NGADTO SA TAGA-ROMA

Rom. 5:1-2, 5-8

Mga igsuon: Sanglit gihimo na man kitang matarong sa Dios pinaagi sa pagtuo, may panagdait na kita ug ang Dios pinaagi sa atong Ginoong JesuCristo. Pinaagi sa pagtuo gidala kita niya ngadto sa grasya sa Dios diin nagkinabuhi kita karon, ug nagmalipayon diha sa paglaum nga makaambit gayod kita sa himaya sa Dios. Kining paglauma dili gayod mapakyas kay gibubo man sa Dios ang iyang gugma sulod sa atong mga kasingkasing pinaagi sa Espiritu Santo nga gasa sa Dios kanato. Kay sa panahon nga wala pa kita'y mahimo, nagpakamatay si Cristo alang sa mga dautan sa panahon nga gipili sa Dios. Malisud sa tawo ang pagpakamatay alang sa usa ka tawong matarong. Tingali'g adunay magpakamatay alang sa usa ka maayong tawo. Apan gipakita sa Dios kanato ang gidak-on sa iyang paghigugma kanato, kay sa makasasala pa kita, nagpakamatay si Cristo alang kanato.

ANG PULONG SA GINOO.

SALAMAT SA DIOS.

BERSO SA DILI PA ANG EBANGHELYO

Jn. 4: 42-15

Aleluya! Ginoo, ikaw gayod ang manunubos sa kalibutan; tagai ako sa makabuhi nga tubig, aron dili na gayod ako uhawon pag-usab. Aleluya!

PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN JUAN

Jn. 4:5-42 (TINAAS)

Nahiabot si Jesus sa usa ka lungsod sa Samaria nga ginganla'g Sikar, nga dili layo sa yuta nga gihatag ni Jacob sa iyang anak nga si Jose. Atua didto ang atabay ni Jacob, ug milingkod si Jesus tupad sa atabay sanglit gikapoy man siya sa panaw. Hapit na kadto maudto. Unya nahiabot ang usa ka babayeng Samaryanhon aron pagkalos og tubig. Miingon si Jesus kaniya, "Paimna ra ko." (Niining tungora ang iyang mga tinun-an nangadto sa lungsod aron pagpalit og pagkaon.) Ang babaye mitubag, "Judio ka ug ako Samaryanhon, busa nganong nangayo ka man kanako'g tubig nga mainom?" (Kay ang mga Judio god ug ang mga Samaryanhon wala may panagsandurotay.) Si Jesus mitubag, "Kon nasayod ka pa unta sa gasa sa Dios, ug kinsa kining nangayo kanimo'g tubig, mangayo ka gayod kaniya ug hatagan ka niya'g tubig nga naghatag sa kinabuhi." "Sir," ang babaye miingon, "wala kay timba ug lawom ang atabay. Asa ka man magkuha nianang tubiga? Hinatag kining atabaya sa among katigulangan nga si Jacob, ug siya ug ang iyang mga anak ingon man ang iyang mga kahayopan miinom gikan niini. Labaw ka ba diay kang Jacob?" Si Jesus mitubag, "Ang moinom niining tubiga uhawon pag-usab, apan ang moinom sa tubig nga akong ihatag kaniya dili na gayod uhawon. Kay ang tubig nga ihatag ko kaniya mahimo diha kaniya nga usa ka tuburan nga mohatag og buhing tubig ug kinabuhing walay katapusan. Ang babaye miingon, "Sir, hatagi ako niining tubiga aron dili na ako uhawon, ug dili na usab ako moanhi sa pagkalos." Ug giingnan siya ni Jesus, "Lakaw tawga ang imong bana ug balik nganhi." "Wala akoy bana,"miingon ang babaye. Si Jesus mitubag, "Husto ang giingon mo nga wala kay bana. Kalima ka na maminyo, ug ang lalaki nga imong gikaipon karon dili tinuod mong bana. Tinuod ang imong gitug-an kanako." Ang babaye miingon, "Sir, nagtuo ko nga propeta ka. Ang among mga katigulangan nga Samaryanhon nagsimba sa Dios dinhi niining bukira, apan kamong mga Judio nag-ingon nga ang Jerusalem mao ang dapit diin magsimba kita sa Dios." Si Jesus miingon kaniya, "Babaye, tuohi ako nga moabot ang panahon nga ang mga tawo dili na magsimba sa Amahan dinhi niining bukira ni sa Jerusalem. Kamong mga Samaryanhon wala gayod makaila sa inyong gisimba, apan kaming mga Judio nakaila sa among gisimba, kay ang kaluwasan naggikan man sa mga Judio. Apan taliabot ang panahon ug karon ania na, nga ang matuod nga mga magsisimba magsimba sa Amahan diha sa espiritu ug sa kamatuoran. Kini sila mao ang mga magsisimba nga gusto sa Amahan nga maoy magsimba kaniya. Ang Dios Espiritu ug kadtong magsimba kaniya kinahanglan magsimba diha sa espiritu ug sa kamatuoran." Miingon kaniya ang babaye, "Nasayod ako nga moanhi ang Mesiyas nga ginganla'g Cristo. Inig-abot niya, iya kitang sultihan sa tanan." Si Jesus mitubag, "Ako mao siya nga nakigsulti kanimo." Niadtong higayona nahibalik ang tinun-an ni Jesus ug natingala sila pag-ayo sa pagkakita nila nga nakigsulti siya sa usa ka babaye. Apan walay usa kanila nakapangutana sa babaye kon unsay iyang gusto, ni nangutana sila kang Jesus nganong nakigsulti siya sa babaye. Unya gibiyaan sa babaye ang iyang banga ug mibalik siya sa lungsod, ug giingnan niya ang mga tawo, "Ngari kamo ug tan-awa ninyo ang tawo nga misulti kanako sa tanan nga akong nabuhat. Siya naba kaha ang Mesiyas?" Busa namiya sila sa lungsod ug nangadto kang Jesus. Niadtong higayona ang mga tinun-an miagda kang Jesus, "Rabi, kaon na! Apan mitubag Siya, "May pagkaon Ako nga wala ninyo hisayri." Busa ang mga tinun-an nagpangutan-anay, "May nagdala ba kaha Kaniyag pagkaon?" Si Jesus miingon kanila, "Ang Akong pagkaon mao ang pagtuman sa kabubut-on sa nagpadala Kanako ug sa paghuman sa buluhaton nga iyang gipabuhat Kanako." "Dili ba nag-ingon man kamo: 'Upat ka bulan una moabot ang ting-ani? Sultihan Ko kamo, tan-awa ninyo ang kaumahan: hinog na ang mga bunga ug husto nang anihon! Ang nagaani suholan ug hipuson niya ang abot alang sa kinabuhing walay katapusan aron ang nagpugas ug ang nagaani mangalipay, kay husto ang ginaingon, 'Lain ang magpugas ug lain usab ang mag-ani.' Gipadala Ko kamo aron mangani sa usa ka uma nga wala ninyo hagoi. Ang uban maoy naghago ug kamo nabulahan sa ilang hinagoan." Daghan sa mga Samaryanhon niadtong lungsora nanuo kang Jesus kay ang babaye miingon man, "Gisultihan ako niya sa tanan kong nabuhat." Busa sa pag-abot sa mga Samaryanhon, gihangyo nila si Jesus nga magpabilin uban kanila; ug nagpabilin siya didtog duha ka adlaw. Daghan pa gayod ang nanuo kaniya tungod sa iyang gisulti, ug giingnan nila ang babaye, "Mituo na kami karon dili tungod sa imong gisulti, kondili tungod kay kami mismo nakadungog kaniya, ug nasayod kami nga siya mao gayod ang Manluluwas sa kalibutan."

ANG EBANGHELYO SA GINOO.

DAYGON IKAW, O KRISTO.

Or

PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN JUAN

Jn. 4:5-15, 19-26, 39, 40-42

Nahiabot siya sa usa ka lungsod sa Samaria nga ginganla'g Sikar, nga dili layo sa yuta nga gihatag ni Jacob sa iyang anak nga si Jose. Atua didto ang atabay ni Jacob, ug milingkod si Jesus tupad sa atabay sanglit gikapoy man siya sa panaw. Hapit na kadto maudto. Unya nahiabot ang usa ka babayeng Samaryanhon aron pagkalos og tubig. Miingon si Jesus kaniya, "Paimna ra ko." (Niining tungora ang iyang mga tinun-an nangadto sa lungsod aron pagpalit og pagkaon.) Ang babaye mitubag, "Judio ka ug ako Samaryanhon, busa nganong nangayo ka man kanako'g tubig nga mainom?" (Kay ang mga Judio god ug ang mga Samaryanhon wala may panagsandurotay.) Si Jesus mitubag, "Kon nasayod ka pa unta sa gasa sa Dios, ug kinsa kining nangayo kanimo'g tubig, mangayo ka gayod kaniya ug hatagan ka niya'g tubig nga naghatag sa kinabuhi." "Sir," ang babaye miingon, "wala kay timba ug lawom ang atabay. Asa ka man magkuha nianang tubiga? Hinatag kining atabaya sa among katigulangan nga si Jacob, ug siya ug ang iyang mga anak ingon man ang iyang mga kahayopan miinom gikan niini. Labaw ka ba diay kang Jacob?" Si Jesus mitubag, "Ang moinom niining tubiga uhawon pag-usab, apan ang moinom sa tubig nga akong ihatag kaniya dili na gayod uhawon. Kay ang tubig nga ihatag ko kaniya mahimo diha kaniya nga usa ka tuburan nga mohatag og buhing tubig ug kinabuhing walay katapusan. Ang babaye miingon, "Sir, hatagi ako niining tubiga aron dili na ako uhawon, ug dili na usab ako moanhi sa pagkalos. Ang babaye miingon, "Sir, nagtuo ko nga propeta ka. Ang among mga katigulangan nga Samaryanhon nagsimba sa Dios dinhi niining bukira, apan kamong mga Judio nag-ingon nga ang Jerusalem mao ang dapit diin magsimba kita sa Dios." Si Jesus miingon kaniya, "Babaye, tuohi ako nga moabot ang panahon nga ang mga tawo dili na magsimba sa Amahan dinhi niining bukira ni sa Jerusalem. Kamong mga Samaryanhon wala gayod makaila sa inyong gisimba, apan kaming mga Judio nakaila sa among gisimba, kay ang kaluwasan naggikan man sa mga Judio. Apan taliabot ang panahon ug karon ania na, nga ang matuod nga mga magsisimba magsimba sa Amahan diha sa espiritu ug sa kamatuoran. Kini sila mao ang mga magsisimba nga gusto sa Amahan nga maoy magsimba kaniya. Ang Dios Espiritu ug kadtong magsimba kaniya kinahanglan magsimba diha sa espiritu ug sa kamatuoran." Miingon kaniya ang babaye, "Nasayod ako nga moanhi ang Mesiyas nga ginganla'g Cristo. Inig-abot niya, iya kitang sultihan sa tanan." Si Jesus mitubag, "Ako mao siya nga nakigsulti kanimo." Daghan sa mga Samaryanhon niadtong lungsora nanuo kang Jesus kay ang babaye miingon man, "Gisultihan ako niya sa tanan kong nabuhat." Busa sa pag-abot sa mga Samaryanhon, gihangyo nila si Jesus nga magpabilin uban kanila; ug nagpabilin siya didtog duha ka adlaw. Daghan pa gayod ang nanuo kaniya tungod sa iyang gisulti, ug giingnan nila ang babaye, "Mituo na kami karon dili tungod sa imong gisulti, kondili tungod kay kami mismo nakadungog kaniya, ug nasayod kami nga siya mao gayod ang Manluluwas sa kalibutan."

ANG EBANGHELYO SA GINOO.

DAYGON IKAW, O KRISTO.

Lamentations 3:25: "The Lord is good to those who wait for him, to the soul who seeks him."

SunMonTueWedThuFriSat
123456789101112131415161718192021222324252627282930311234567891011