PAGBASA GIKAN SA UNANG BASAHON SA MGA HARI
1 Kgs. 11:4-13
Kay sa dihang natigulang na si Solomon gidani siya sa iyang mga asawa sa pagsimba sa ubang mga dios. Wala siya magmatinud-anon sa Ginoo nga iyang Dios. Dili siya ingon sa iyang Amahan nga si David. Si Solomon misimba kang Astarot, ang diyosa nga Sidonihanon, ug kang Moloc, ang malaw-ayng dios sa mga Amonihanon. Sa ingon niini nakasala si Solomon sa Ginoo, ug wala gayod magsunod kaniya sa hingpit, dili ingon sa gibuhat sa iyang amahan nga si David. Unya nagtukod si Solomon didto sa bukid sa silangang dapit sa Jerusalem alang kang Camos, ang dios sa mga Moabihanon, ug kang Moloc, ang dios sa mga Amonihanon. Nagbuhat usab siyag balay alampoanan diin adto ang iyang mga asawa magsunog og mga insenso ug maghalad og mga mananap alang sa ilang mga dios. Ug nasuko ang Ginoo kang Solomon kay gisalikway man niya ang Ginoo, ang Dios sa Israel, nga mipakita kaniya sa makaduha, ug gipinahan siya sa dili pagsimba sa laing mga dios, apan wala niya tumana ang gisugo sa Dios kaniya. Busa miingon ang Ginoo kang Solomon, "Sanglit wala mo tumana ang atong gikasabutan ug ang akong kabalaoran nga gisugo ko kanimo, kuhaon ko gikan kanimo ang gingharian ug ihatag ko ngadto sa usa sa imong opisyal. Apan tungod kang David nga imong amahan, dili ko kini himoon sa imong panahon kondili inighari na sa imong anak. Hinoon dili ko langkaton ang tibuok gingharian; kondili ihatag ko sa imong anak ang usa ka banay, tungod kang David nga akong alagad ug sa Jerusalem nga akong piniling siyudad."
ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.
SALMO RESPONSORYO
Ps. 106:3-4, 35-36, 37, 40
R. Ginoo, hinumdomi kami tungod sa imong gugma alang sa imong lungsod.
Bulahan sila nga nagatuman sa husto nga nagabuhat kanunay sa matarong, Hinumdomi kami, O Ginoo, sa imong pagpanalangin sa imong lungsod; duawa kami sa imong makaluwas nga panabang. (R)
Apan mitipon sila sa mga nasod ug nakakat-on sa ilang mga buhat. Nag-alagad sila sa ilang mga diosdios nga nahimo nga lit-ag alang kanila. (R)
Ilang gisakripisyo ang ilang mga anak nga lalaki ug ang ilang mga anak nga babaye ngadto sa mga yawa. Ug ang Ginoo napungot sa iyang lungsod ug naglagot sa iyang kabilin. (R)
BERSO SA DILI PA ANG EBANGHELYO
San. 1:21bc
Aleluya! Dawata nga mapaubsanon ang mga pulong nga iyang gitisok diha sa inyong kasingkasing kay kini makaluwas kaninyo. Aleluya!
PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN MARKOS
Mk. 7:24-30
Unya milakaw si Jesus ug miadto sa kayutaan duol. sa siyudad sa Tiro. Misulod siya sa usa ka balay ug dili unta siya buot nga may mahibalo nga siya didto sa sulod, apan wala gayod siya makatago. Dihay usa ka inahan nga may anak nga babaye nga giyawaan. Sa pagkabalita niya mahitungod kang Jesus, miadto dayon siya kaniya ug mihapa sa iyang tiilan. Ang maong babaye usa ka langyaw nga didto matawo sa Fenicia, sa Siria. Iyang gihangyo si Jesus sa paghingilin sa yawa gikan sa iyang anak. Apan si Jesus mitubag, "Kinahanglan unahon pagpakaon ang mga anak; dili maayo nga kuhaon ang pagkaon sa mga anak ug ipakaon sa mga iro." Mitubag ang babaye, "Apan, Sir, bisan gani ang mga iro diha ilalom sa lamesa makakaon man sa mumho sa kabataan." Ug miingon si Jesus kaniya, "Tungod sa imong gisulti makapauli kana; ang yawa migula na gikan sa imong anak!" Busa mipauli ang babaye sa ila ug iyang hikaplagan ang iyang anak nga naghigda; wala na diha kaniya ang yawa.
ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O KRISTO.