PAGBASA GIKAN SA BASAHON NI PROPETA ISAIAS
Is. 9:1-6
Dili na batiog kasubo ang kaniadto nag-antos. Sa miaging panahon gipakaulawan niya ang Zabulon ug ang Neftali, apan sa umaabot nga mga adlaw himoon niyang nindot ang agianan latas sa dagat, ang yuta unahan sa Jordan, ang Galilea nga gipuy-an sa mga langyaw. Ang katawhan nga kaniadto naglakaw sa kangitngit nakakitag dakong kahayag; ang nagpuyo sa mangiob nga dapit gisidlakan na sa kahayag. Gipadaghan mo ang molupyo sa nasod, Ginoo, nagmaya sila diha sa imong atubangan; sama sa pagmaya sa mga tawo inigkating-ani ug ingon nga maglipay ang mga tawo inig bahinbahin nila sa ilang inilog. Kay gigupok mo sama sa nahitabo sa Midian ang yugo nga iyang gisangon ug ang karga nga iyang gipas-an ug ang garoti sa nagdaugdaog kaniya. Kay sunugon (R) daw sugnod ang tanang sapatos sa mga sundalo nga nagpaingon sa gubat, ingon man ang tanang sapot nga natumog sa dugo. Kay natawo alang kanato ang usa ka bata, gihatag kanato ang usa ka anak lalaki; ug siya ang magmando sa tanan, ug nganlan. siyag "Maalamong Magtatambag," "Dios nga Gamhanan," "Walay Katapusang Amahan," "Prinsipe sa Pakigdait."
ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.
SALMO RESPONSORYO
Ps. 97:1, 2-3, 3-4. 5-6
R. Ang tanang katawhan sa kalibutan nakakita sa kadaugan sa atong Dios.
Awitig bag-ong awit ang Ginoo, kay nagbuhat siyag katingalahang mga butang. Pinaagi sa iyang gahom ug balaang kusog, nakab-ot niya ang kadaugan. (R)
Gipahayag sa Ginoo ang iyang pagdaug, gipaila niya sa kanasuran ang iyang makaluwas nga gahom. Gituman niya ang iyang mga saad sa katawhan sa Israel, uban sa walay paglubad nga gugma ug pagkamaunongon. (R)
Dayga ang Ginoo dinuyogan sa mga alpa, pagtugtog og honi diha sa mga alpa. Bulhota ang mga trumpeta ug mga budyong ug singgit sa kalipay atubangan sa Ginoo, ang atong hari. (R)
PAGBASA GIKAN SA SULAT NI SAN PABLO NGADTO SA TAGA-EFESO
Eph. 1:3-6, 15-18
Magpasalamat kita sa Dios ug Amahan sa atong Ginoong Jesu Kristo nga nagpanalangin kanato sa tanang espirituhanong gasa sa langit diha sa atong pagkahiusa kang Kristo. Sa wala pa buhata ang kalibutan gipili na kita sa Dios aron maiya diha ni Kristo, aron mabalaan kita ug mawalay sala sa iyang atubangan. Tungod sa iyang gugma, daan nang gibut-an sa Dios nga sagupon niya kita nga mga anak pinaagi ni Jesu Kristo-mao kini ang iyang gikahimut-an og tuyo. Daygon nato ang Dios tungod sa iyang labihang pagtagad kanato pinaagi sa iyang hinigugmang Anak! Tungod niini, sukad sa pagkadungog ko nga mituo kamo sa Ginoong Jesus ug nahigugma sa tanang katawhan sa Dios, wala akoy hunong sa pagpasalamat sa Dios tungod kaninyo. Gihinumdoman ko kamo sa akong mga pag-ampo, ug naghangyo ako sa Dios sa atong Ginoong Jesu Kristo, ang Gamhanang Amahan, nga hatagan unta kamo sa Espiritu nga maghimo kaninyong maalamon ug magpadayag sa Dios kaninyo aron makaila kamo kaniya. Naghangyo usab ako nga malamdagan unta ang inyong salabotan aron masayod kamo unsa ang paglaum nga alang niini gitawag kamo. Ug hinaut usab unta nga masayod kamo sa kahupong sa mga panalangin nga gisaad niya sa iyang katawhan.
ANG PULONG SA GINOO.
SALAMAT SA DIOS.
PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN MATEO
Mt. 18:1-5, 10
Niadtong higayona ang mga tinun-an nangadto kang Jesus ug nangutana, "Kinsa man ang labing dako sa Gingharian sa Langit?" Si Jesus mitawag og usa ka bata ug gipatindog niya sa atubangan nila, ug miingon siya, "Hinumdomi kini: gawas kon mausab kamo ug mahimong sama sa mga bata, dili gayod kamo makasulod sa Gingharian sa Langit. Ang labing dako sa Gingharian sa Langit mao ang magpaubos sa iyang kaugalingon ug magpakasama niining bataa. Ug ang magadawat og usa ka bata nga sama niini sa akong ngalan, magdawat kanako." "Matngoni ninyo nga dili kamo magtamay bisag usa niining mga gagmay'ng bata. Kay sultihan ko kamo nga ang ilang mga anghel atua kanunay sa atubangan sa akong Amahan didto sa langit."
ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON IKAW, O KRISTO.