Sulugoon

馃煝 Miyerkoles sa Unang Semana sa Tuig

PAGBASA GIKAN SA UNANG BASAHON NI SAMUEL

1 Sm. 3:1-10, 19-20

Niining higayona si Samuel nag-alagad sa Ginoo ubos sa pagdumala ni Eli. Niadtong mga adlawa panagsa na lamang mosulti ang Ginoo, ug dili na sagad makita ang panan-awon. Usa ka gabii niana, si Eli nga halap na naghigda sa iyang lawak. Natulog si Samuel didto sa santuwaryo, sa dapit nga gibutangan sa Sudlanan sa Kasabutan. Sa wala pa mokaadlawon, samtang nagsiga pa ang suga mitawag ang Ginoo kang Samuel sa pag-ingon, "Samuel! Samuel!" Ug mitubag siya, "Dia ra ko!" Ug miadto siya kang Eli, ug miingon, "Nganong gitawag mo man ako, sir?" Apan si Eli miingon, "Wala ako magtawag. Balik pagkatulog." Busa miadto siya sa iyang lawak ug mihigda. Apan ang Ginoo mitawag pag-usab, "Samuel! Samuel!" Ug si Samuel mibangon ug miadto kang Eli, ug miingon, "Unsa may ikaalagad ko kanimo, sir?" Apan miingon si Eli, "Wala ako magtawag kanimo anak; katulog pag-usab." Niining tungora si Samuel wala pa makaila sa Ginoo, ug wala pa ikapadayag kaniya

ANG PULONG SA GINOO.

SALAMAT SA DIOS.

SALMO RESPONSORYO

Ps. 40:2-5, 7-8, 8-9, 10

R. Ania ako, Ginoo; mianhi ako aron pagtuman sa imong kabubut-on.

Nagahulat ako, nagahulat ako sa Ginoo, ug miduko siya ngari kanako. Bulahan ang tawo nga nagasalig sa Ginoo; nga wala magsimba sa diosdios, o wala mahisalaag ngadto sa bakak. (R)

Sakripisyo o halad wala ka mobuot, apan mga dalunggan nga inablihan aron pagsugot sa imong gihatag kanako. Halad nga hinurot pagsunog o halad bayad sa sala wala ikaw mangita; unya miingon ako, "Ania mianhi ako." (R)

"Sa basahon gisulat alang kanako ang pagtuman sa imong kabubut-on, O Dios ko, mao ang akong kalipay, ug ang imong balaod ania sulod sa akong kasingkasing." (R)

Gipahibalo ko ang imong katarong diha sa bagang pundok sa katawhan; wala nako pugngi ang akong mga ngabil, O Ginoo, sumala sa imong hibaloan. (R)

PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN MARKOS

Mk. 1:29-39

Gikan sa sinagoga miadto sila sa pinuy-anan ni Simon ug ni Andres, ug kuyog nila si Santiago ug si Juan. Niining higayona, ang ugangang babaye ni Simon gihilantan ug naghigda. Sa pag-abot gayod ni Jesus didto, gisuginlan siya mahitungod sa masakiton. Giduol ni Jesus ang masakiton, gikuptan ang kamot ug gipabangon. Dihadiha gihuwasan sa hilanat ang masakiton ug unya misilbi siya kanila. Sa pagsalop na sa adlaw, gidala sa mga tawo ngadto kang Jesus ang tanang masakiton ug ang mga giyawaan. Ang tanang tawo sa lungsod didto magpundok sa atubangan sa balay. Unya giayo ni Jesus ang daghang mga tawo nga nag-antos sa nagkalainlaing mga sakit, ug iyang gipagula ang daghang mga yawa gikan sa mga giyawaan. Wala niya tugoti ang mga yawa sa pagsulti kay nakaila man sila kaniya. Kaadlawon pa gani, mibangon na si Jesus ug milakaw. Migawas siya sa lungsod ug miadto sa usa ka dapit nga awaaw ug nag-ampo didto. Apan si Simon ug ang iyang mga higala nangita kaniya, ug sa dihang nakit-an nila siya, miingon sila, "Ang tanan nangita kanimo." Apan mitubag si Jesus, "Mangadto kita sa kasikbit nga mga balangay. Kinahanglan walihan ko usab sila, kay mao kini ang tuyo sa akong pag-anhi." Busa misuroy si Jesus sa tibuok Galilea, nagwali sulod sa mga sinagoga, ug gipagula niya ang mga yawa gikan sa mga giyawaan.

ANG EBANGHELYO SA GINOO.

DAYGON IKAW, O KRISTO.

Habakkuk 2:3: "For still the vision awaits its appointed time; it hastens to the end鈥攊t will not lie. If it seems slow, wait for it; it will surely come; it will not delay."

SunMonTueWedThuFriSat
28293031123456789101112131415161718192021222324252627282930311234567