Sulugoon

[S] Piyesta sa tanang mga Santos

Year I, Cycle C

KINUTLO GIKAN SA BASAHON SA ANG GIPADAYAG

Rv. 7:2-4, 9-14

Unya nakita ko ang laing anghel nga mikayab gikan sa sidlakan nga may patik sa buhing Dios. Misinggit siya ngadto sa upat ka anghel nga gihatagan sa Dios og gahom sa paglaglag sa yuta ug sa dagat. Mingon siya, "Ayaw pasipad-i ang yuta, ang dagat ug ang kakahoyan hangtod nga ang mga sulugoon sa atong Dios kapatikan namo sa ilang agtang!" Ug gisuginlan ako nga ang napatikan sa patik sa Dios sa ilang agtang, gatusan ug kap-atan gikan sa tanang banay sa Israel. Tapos niini nakita ko ang dakong panon sa katawhan nga walay makaihap. Gikan sila sa nagkalainlaing nasod, banay, ug katawhan ug nagbarog sila sa atubangan sa trono ug sa Nating Karnero. Nagbisti silag puti ug nagbitbit og mga palwa. Naninggit sila sa pag-ingon, "Ang atong kaluwasan naggikan sa atong Dios nga naglingkod sa trono ug gikan sa Nating Karnero!" Nag-alirong ang tanang anghel sa trono lakip ang mga pangulo ug ang upat ka buhing binuhat. Unya nanghapa sila atubangan sa trono ug misimba sa Dios ug mingon, "Amen! Ang pagdayeg, himaya, kaalam, mga pasalamat ug pasidungog, gahom ug kusog iya sa atong Dios hangtod sa kahangturan! Amen!" Unya nangutana kanako ang usa sa mga pangulo, "Kinsa man kining mga tawhana nga nagbistig puti, ug taga diin man sila?" Gitubag ko siya, "Sir, nasayod ka kinsa sila apan ako wala." Ug miingon siya kanako, “Mao kini sila ang nakalahutay sa dakong paglutos. Gilabhan nila ang ilang mga bisti ug gipaputi nila kini Sa dugo sa Nating Karnero.

ANG PULONG SA GINOO.

SALAMAT SA DIOS.

SALMO RESPONSORYO

Ps. 24:1-2, 3-4, 5-6

R. Ginoo, mao kini ang lungsod nga nangandoy pagtan-aw sa imong nawong.

Sa Ginoo ang yuta ug ang iyang kapuno: ang kalibutan ug sila nga nagpuyo niini. Kay iya kining gitukod ibabaw sa kadagatan ug iyang gipabarog diha sa kasubaan. (R)

Kinsay makatungas sa bukid sa Ginoo? O kinsay makabarog sa iyang balaang dapit? Siya kansang mga kamut walay sala, kansang kasingkasing malinis, nga wala magtinguha sa mga butang nga walay hinungdan. (R)

Makadawat siyag panalangin gikan sa Ginoo, usa ka ganti gikan sa Dios nga iyang manluluwas. Mao kini ang kaliwat nga nangita kaniya, nga nangita sa nawong sa Dios ni Jacob. (R)

KINUTLO GIKAN SA UNANG SULAT NI SAN JUAN

1 Jn. 3:1-3

Palandonga ninyo unsa kadako ang paghigugma sa Amahan kanato! Gihigugma kita niya pag-ayo nga tungod niini giisip kitang mga anak sa Dios ug kini matuod gayod. Wala makaila kanato ang kalibutan, kay wala man kini makaila sa Dios. Minahal kong mga igsuon, kita karon mga anak na sa Dios, apan wala pa nato matino kon maunsa gayod kita. Ang nasayran nato mao nga inigpadayag na ni Cristo mahisama kita kaniya, kay makita man nato siya sa iyang pagkamao gayod. Ug ang tanan nga nagbaton niining paglauma diha kang Cristo nagputli sa ilang kaugalingon ingon nga putli si Cristo.

ANG PULONG SA GINOO.

SALAMAT SA DIOS.

PAGBASA SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI SAN MATEO

Mt. 5:1-12

Sa pagkakita ni Jesus sa katawhan, mitungas siya sa bungtod ug milingkod didto. Unya mialirong kaniya ang iyang mga tinun-an, ug gitudloan niya sila niining mosunod. "Bulahan ang miila nga sila kabus sa mga butang espirituhanon, kay ila ang Gingharian sa Langit!" "Bulahan ang nagsubo kay lipayon sila sa Dios!" "Bulahan ang mapaubsanon kay makadawat sila sa gisaad niya!" "Bulahan ang nagtinguha sa pagtuman sa kabubut-on sa Dios, kay tagbawon niya sila!" Bulahan ang maluluy-on, kay kaloy-an sila sa Dios!" "Bulahan ang putli og kasingkasing, kay makakita sila sa Dios!" "Bulahan ang naningkamot nga managdait ang katawhan, kay isipon sila sa Dios nga iyang mga anak!" "Bulahan ang gilutos tungod sa ilang pagsunod sa kabubut-ot sa Dios, kay ila ang Gingharian sa Langit!" "Bulahan kamo kon bugalbugalan ug daogdaogon sa mga tawo, ug butang-butangan sa tanang matang sa kadaotan tungod kanako. Paglipay ug pagmaya kamo, kay dako ang ganti nga gitagana kaninyo didto sa langit. Giingon usab nila niini pagpasipala ang mga propeta nga nahiuna kaninyo."

ANG EBANGHELYO SA GINOO.

DAYGON IKAW, O KRISTO.

Romans 8:25: "But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience."

SunMonTueWedThuFriSat
262728293031123456789101112131415161718192021222324252627282930123456